Krikkoloon
ehkä eniten vaikuttanut inspiraation lähde on ollut kävelylaulu
Liedessä hehkuu tulen puna, jota Frodo, Sam ja Pippin lauloivat
ikitammien lomitse kävellessä kohti Metsähovia illan hämärtyessä.
Kontuwiki tietää kertoa kävelylaulujen sijoittuvan yhdessä
sänkylaulujen, illallislaulujen ja kylpylaulujen kanssa hobittien
kansanperinteeseen.
Liedessä hehkuu tulen puna,katon alla on vuode sijattuna.Toki uupumus ei jalkoja paina,joka nurkan takana kohtaamme aina.Yhä uudet kivet ja uudet puut,joita ei ole nähneet ketkään muut.Puu, kukka, ruoho ja lehti jo maahan ehti.Kivet, kukkulat taivaan alla ohi kiiruhtamalla, ohi kiiruhtamalla.Yhä nurkan takana jossain liejokin salainen portti tai uusi tie,ja vaikka ne tänään jäävät taa,voimme huomenna takaisin taivaltaa.Ja kulkea piilopolkuja näinaurinkoa ja kuuta päin.Oratuomet, kuusamat, haavat jo mennä saavat.Veden hiekkanotkelma, suo, hyvästelemme nuo, hyvästelemme nuo.Koti takana, maailma edessä onja polkuja määrä on lukematon,läpi varjojen, laitaan pimeän,kunnes näemme tähtien syttyvän.Ja silloin maailma taakse jää,kotiin vuoteeseen matkamme ennättää.Utu, hämärä, varjot syvät, pois hälventyvät,pois hälventyvät. Uni, lamppu, liha ja leipä,uni, odota meitä uni, odota meitä.
PS. Kyseinen Bilbo Reppulin sanoittama laulu on kuunneltavissa täältä, Toni Edelmanin säveltämänä ja Timo Torikan sekä hobittien esittämänä.
Vaikka
kyseessä on nimenomaan kävelylaulua, toimi se innoittajana
Krikkolon pensasaidalle. Sen jälkeen kun Vohobitti ja Merri
osoittivat tyytymättömyytensä siirtolapuutarhapalstan edustan
hanhikeihin, Vohobitti muisti kyseisen laulun miettien oratuomen
istuttamista Krikkolon pensasaidaksi. Merri kuitenkin tiesi kertoa,
että oratuomet eivät oikein Nekalan korkeudella tahdo viihtyä
(ehkä Hankoniemessä, jos sielläkään), ja niinpä Vohobitti
päätyi sinikuusamaan.
Merri
halusi kuitenkin vielä pensasaidasta hyötykasviksi: ratkaisu oli
seitsemän marjasinikuusamaa, joka kasvaa tiheäksi pensasaidaksi,
mutta tuottaa syötäviä marjoja (toisin kuin sinikuusama, jonka
marjat ovat ihmisille ja hobiteille myrkyllisiä).
Tosin
hobittitietoon tarkemmin erikoistuneet ovat huomanneet, että
englanninkielisessä versiossa kävelylaulusta Liedessä hehkuu
tulenpuna, ei puhuta sen enempää kuusamista, vaan kyseinen kohta
menee: Apple, thorn, and nut and sloe, Let them go! Let them
go! Sanan thorn voi suomentaa oraaksi eli orapihlajaksi tai
oratuomeksi, sitten tuossa mainitaan pähkinä (nut), omena (apple)
ja luumin tai oratuomen marja (sloe).
Samalla kun
marjasinikuusamat istutettiin Krikkolon edustalle, myös pengerrystä
vahvistettiin kivimuurilla: vanhoilla tiilillä ja rotvallin
paloilla. Sota-aikana kyseisestä Krikkolon muuria voi sitten
korottaa ja siihen yhdistää vartiotorneja.
Muuri ja
marjasinikuusama-aita oli kesäkauden viimeisiä isoja projekteja
Krikkoloon. Nyt nautitaan loppukesästä ja syksyn sadosta. Ensi
keväänä suunnitelmissa on rakennuttaa viherhuone vajan yhteyteen ja
samalla uusia vajan enemmän tai vähemmän mätä lattia.
Seuraavina vuosina
näkee kuinka marjasinikuusama-aita kasvaa, näyttääkö se hyvälle
vai onko siitä ainoastaan Vemmelsäären sukukunnan ruoaksi.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti